Leto-home.ru

Лето Хом
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Нострификация документов в москве для граждан казахстана

Нострификация диплома

Нострификация – это осуществление признания вашего образования в другом государстве.

Признание образования может быть академическим или профессиональным.

Академическое позволяет продолжать учебу в учебных заведениях или заниматься научной деятельностью в соответствующих организациях.

Профессиональное дает право заниматься профессиональной деятельностью. Пройдя процедуру нострификации диплома, вы можете работать по полученной вами специальности на абсолютно законных условиях, как если бы вы учились в местном учебном заведении.

Когда требуется нострификация диплома в РФ?

Нострификация может потребоваться иностранным либо российским гражданам, если они получали образование за пределами Российской Федерации.

Нострификация диплома не нужна, если:

Если признание документа не нужно, но он составлен не на русском языке, необходимо подготовить нотариально заверенный перевод.

Казахстан, наряду с другими республиками бывшего СССР, является участником Минской Конвенции 1993 года, основной посыл которой заключается в оказании правовой помощи странам-участникам и упрощенном признании документов, в том числе образовательных.

Иными словами, дипломы государственного образца, выданные в Казахстане, признаются на территории Российской Федерации действительными без каких-либо дополнительных согласований или заверений.

Исключение составляют документы о медицинском образовании, нострификация которых проходит в три этапа:

  • Подтверждение статуса образование в Главэкспертцентре;
  • Подтверждение квалификации в Министерстве здравоохранения РФ;
  • Выдача сертификата соответствия полученного образования стандартам РФ.

На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать
необходимые адреса доставки готового пакета документов.

Для этого необходимо предоставить следующие документы:

  • оригинал свидетельства;
  • нотариальную копию свидетельства с нотариально заверенным переводом и с отметками Минюста и МИДа Казахстана;
  • нотариально оформленную доверенность на представителя (если документ подает не сам владелец);
  • ксерокопии паспортов лиц, указанных в свидетельстве;
  • ксерокопию свидетельства.

Процедура подтверждения подлинности проводится Посольством Казахстана в Москве в течение 3 (Трех) рабочих дней.

Только после этого можно переходить к заключительному этапу легализации (этап шестой) – заверению документа в Представительстве Тайбейско-Московской Координационной Комиссии.

Где пройти процедуру признания

Во всех остальных случаях подавать документы на признание нужно в Национальный центр по вопросам признания.

Процедура признания через Национальный центр включает несколько этапов (более подробное описание процедуры признания можно найти на сайте Национального центра):

Подготовка пакета документов

  • заявление;
  • документ, удостоверяющий личность, и его копия (если оформляется по почте, не нужно высылать подлинники документов!);
  • документ об образовании: оригинал, а также заверенные копия и перевод (если оформляется по почте, не нужно высылать подлинники документов!).
  • Подача
    документов

    Подать документы можно непосредственно в офисе Национального информационного центра (Москва, Ленинский проспект 6, строение 3) или отправить по почте. А также – через Личный кабинет на портале Национального информационного центра (на русском или английском языке).

    Оплата
    пошлины

    Кандидаты отслеживают процесс рассмотрения заявки на сайте Национального информационного центра по номеру квитанции или в личном кабинете (в зависимости от способа подачи). Как только появится статус «ожидает оплаты», можно оплачивать госпошлину.

    Выдача свидетельства о признании

    Процесс рассмотрения заявления занимает до 45 календарных дней. Свидетельство можно получить в электронном виде.

    Примечания

    Список стран, с которым заключены подобные соглашения, размещен на сайте Национального центра по вопросам признания.

    В частности, Россия подписала соответствующие двухсторонние договора со следующими государствами: Азербайджан, Албания, Алжир, Ангола , Армения, Афганистан, Бангладеш, Беларусь, Болгария, Боливия, Босния и Герцеговина, Буркина Фасо, Бурунди, Венгрия, Венесуэла, Вьетнам, Гана, Гвинея, Гвинея-Бисау, Замбия, Йемен, Индия, Италия, Кабо Верде, Казахстан, Камбоджа, Камерун, Китай, Кипр, Колумбия, Конго, Куба, Кыргызстан, Лаос, Маврикий, Мавритания, Мадагаскар, Македония, Мали, Мальта, Мозамбик, Молдова, Монголия, Намибия, Непал, Нигер, Нигерия, Никарагуа, Пакистан, Перу, Руанда, Румыния, Сан-Томе и Принсипи, Сербия, Сирия, Словения, Сомали, Судан, Суринам, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Центральноафриканская Республика, Чад, Чехия, Шри-Ланка, Экваториальная Гвинея, Эфиопия, ЮАР и другими.

    Читать еще:  Закон республики армения о гражданстве республики армения

    Уточняйте информацию по конкретной стране в представительстве Россотрудничества или в посольстве России у вас в стране.

    Нострифицируем не только в России, но и за границей

    Мы помогаем оформлять официальное признание не только диплома других стран в России. Мы помогаем признавать и диплом России за границей. И более того, мы начинаем помогать признавать диплом одной зарубежной страны в другой зарубежной стране. Например, мы помогаем с нострификацией диплома Комор в Того, диплома Египта в Ботсване, диплома Маршалловых Островов в Швеции, диплома Малави в Исландии, диплома Гонконга в Антигуа и Барбуде, диплома Ирландии на Ямайке, диплома Эритреи в Белизе, диплома Гондураса в Кении, диплома ОАЭ в Доминиканской Республике, диплома Монако в Парагвае, и так далее.

    В обиходе переводчиками часто называют не только специалистов, но и системы машинного перевода. Идея автоматизированного перевода появилась еще в конце 1940-х годов, и с тех пор эта отрасль постоянно развивается и широко применяется на практике, особенно в последние годы. При этом к помощи онлайн-переводчиков прибегают не только туристы и студенты для решения сиюминутных задач, но и провайдеры переводческих услуг для сокращения своих затрат. Так, некоторые специализирующиеся компании теперь принимают на работу «редакторов машинного перевода». По мнению экспертов, в ближайшем будущем перевод, осуществляемый человеком, будет рассматриваться как люксовое предложение.

    Наша компания поддерживает
    Этический кодекс переводчика

    Когда не требуется нострифицировать документы об образовании?

    Как вы уже поняли, в некоторых ситуациях нострификация документов об образовании — пустая трата времени и средств. Например, как в случае с Узбекистаном. Если вы думаете, что Узбекистан — единственное государство, с которым Россия заключила подобное соглашение. Тогда вы сильно ошибаетесь.

    Помимо жителей Узбекистана, нострифицировать документы о квалификации, образовании не требуется гражданам следующих государств:

    1. Беларусь;
    2. Украина;
    3. Молдова;
    4. Казахстан;
    5. Эстония;
    6. Грузия;
    7. Азербайджан;
    8. Таджикистан;
    9. Кыргызстан.

    Обратите внимание! В соглашениях с данными странами могут присутствовать отдельные нюансы и исключения. Поэтому во избежание неприятных ситуаций, узнайте подробную информацию касательно соглашения с вашим государством дополнительно.

    Помимо вышеперечисленных стран, нострификация документов об образовании не требуется от граждан, чьи государства являются членами Гаагской конвенции. Также не требуется подтверждать документы о среднем (школьном) образовании.

    Думаете, что это все? Для граждан бывшего СССР есть небольшая поблажка. Документы об образовании, которые были выданы гражданам бывшего Советского Союза до 15.05.92, не требуют нострификации. Единственное, что необходимо — сделать перевод и заверить его у нотариуса.

    Если же работодатель требует нострификацию и не слышит ваши возражения — просите отказ с его объяснением в необходимости признания документа и обращайтесь в Роспотребнадзор.

    Экзамены при нострификации

    При подаче запроса на нострификацию диплома о высшем образовании нострификационные экзамены не назначаются. Экзамены могут быть назначены при нострификации документов о среднем образовании, в случае, если по предметам будет выявлено серьезное расхождение в количестве часов между данными аттестата и стандартами школьного образования Чешской республики.

    Большинству абитуриентов назначают 2-3 экзамена из числа предметов: биология, география, физика, математика, обществознание, английский. Чаще всего экзамены проводятся в разные дни, однако бывает и два экзамена в один день, с небольшим перерывом — это также нормально. Предметы и школу (гимназию), где будет проводиться экзамен, назначает Министерство образования и спорта. Дни и время сдачи экзаменов назначает сама школа (гимназия).

    Читать еще:  Уведомление об увольнении бывшего госслужащего образец 2021

    Форма проведения экзамена различается: попадает устный вариант экзамена, письменный, абитуриенты узнают об этом заранее, еще до начала подготовки к экзаменам.

    На все экзамены абитуриент обеспечивается судебным переводчиком. Знание чешского языка не является обязательным для сдачи нострификационных экзаменов.

    Иностранный диплом: как специалисту устроиться с ним на работу в России

    Шаг 1

    Прежде всего иностранный диплом и все вкладыши в него (если они есть) нужно перевести на русский язык, а перевод заверить у нотариуса. Сделать это придется в любом случае — и если ваш диплом признается на территории России (об этом ниже), и если вы устраиваетесь на работу в представительство иностранной компании. Государственным языком у нас признан один язык — русский, поэтому весь документооборот, включая кадровый, ведется только на нем.

    Шаг 2

    Следующий важный момент — признание вашего образования в России (ч. 2 ст. 107 закона № 273-ФЗ). Вам нужно подтвердить, что уровень знаний, полученных за рубежом, соответствует требованиям к образованию, принятым у нас. В этом случае иностранный диплом предоставит вам все те же права, что и диплом российский. Процедура признания может потребовать времени и денег, а может не потребовать ничего — это зависит от того, в какой именно стране и в каком вузе вы получали образование (ч. 3 ст. 107 закона № 273-ФЗ).

    С рядом стран у России есть двусторонние и многосторонние договоры о взаимном признании образования. Перечень таких договоров есть, например, в приложении к письму Министерства иностранных дел России (далее — МИД России) от 19 июня 2012 г. № 9333/дп. Там упоминаются в том числе договоры с Италией, Польшей, Венгрией, Болгарией, большим количеством африканских и южноамериканских стран. Есть там и многосторонние конвенции с европейскими странами и странами Азии, с большим числом бывших советских республик. Более актуальную информацию можно найти на сайте Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (далее — Рособрнадзор) и в Информации Рособрнадзора.

    Если ваш диплом из страны, с которой у России есть такой договор, то отдельно проходить процедуру признания не нужно. Если же страна не заключала с Российской Федерацией соглашение о взаимном признании образования, то есть еще один шанс — посмотреть перечень конкретных вузов. Найти его можно в распоряжении Правительства РФ от 30 декабря 2015 г. № 2777-р «Об утверждении перечня иностранных образовательных организаций, которые выдают документы об образовании и (или) о квалификации, признаваемых в Российской Федерации». Тут есть вузы Австралии, Великобритании, США, Канады, Бельгии, Германии, Норвегии и др.

    Если же ваш диплом не подпадает под действие ни соглашений, ни перечня — придется проходить процедуру признания в индивидуальном порядке (ч. 4 ст. 107 закона № 273-ФЗ). Это придется сделать для ряда вузов США, Великобритании, Норвегии, других стран, так как договоров с такими странами нет, а в перечне даны лишь отдельные вузы. Например, в данном перечне отсутствует крупный университет в Тромсё, кроме того, у нас не заключен договор Королевством Норвегия.

    Как пройти процедуру признания для отдельного диплома, написано в приказе Минобрнауки России от 24 декабря 2013 г. № 1391 (далее — приказ № 1391).

    Читать еще:  Влияет ли инвалидность на размер пенсии по старости

    Вам надо будет обратиться в Рособрнадзор с заявлением, форма которого есть в приложении № 2 к приказу № 1391. К заявлению приложите следующие документы (п. 13 приказа № 1391):

    • оригинал диплома об иностранном образовании — его надо будет показать при подаче заявления, а потом его вам вернут;
    • копию вашего паспорта с переводом на русский язык (нотариально заверенным), если паспорт не российский;
    • нотариально заверенный перевод диплома на русский язык — его заберут и уже не вернут, а для устройства на работу придется делать еще один перевод;
    • если вы не сами подаете все эти документы, то еще нужна будет доверенность на то лицо, которое это все делает от вашего имени, и копия его паспорта.

    За процедуру надо будет заплатить пошлину в размере 4000 рублей (п. 24 приказа № 1391) и приложить документ об оплате к заявлению.

    Подать документы можно лично, по почте или через интернет. Ждать придется довольно долго — до 45 дней. Срок этот объясняется тем, что специалистам придется провести сравнение вашего иностранного образования с российскими стандартами и программами, чтобы выяснить, можно ли приравнять ваш диплом к российскому.

    В результате вы получите свидетельство о признании на русском языке. Или отказ — если признать ваше образование не получается. Это может быть в тех случаях, когда программа совершенно не соответствует российским требованиям, или форма, по которой вы получали образование, не предусмотрена в РФ (п. 23 приказа № 1391).

    Шаг 3

    Кроме перевода и признания диплома необходимо еще пройти процедуру легализации (п. 13 ст. 107 закона № 273-ФЗ). На самом деле, проходить ее надо до признания, но закон № 273-ФЗ говорит о ней после описания процедуры признания образования.

    Главное, не путать эти две процедуры:

    • Признание — это подтверждение уровня образования, полученной квалификации, пройденной в иностранном вузе программы. То есть это про само обучение — какое оно было, какие результаты. Проводит эту процедуру, как уже написано выше, Рособрнадзор.
    • Легализация — это процедура подтверждения подлинности документа об образовании, то есть подтверждение бланка, подписи официального лица и печати на документе и проч. Это уже не про образование, а про сам документ ( ст. 27 Федерального закона «Консульский устав Российской Федерации» от 05.07.2010 № 154-ФЗ, далее — закон № 154-ФЗ). Процедуру проводит МИД России, точнее его консульские учреждения ( приказ МИД России от 18 июня 2012 г. № 9470, далее — приказ № 9470).

    Процедура легализации предусматривает (ч. 1 ст. 27 закона № 154-ФЗ, абз. 2 п. 1 приказа № 9470):

    • удостоверение подлинности подписи, полномочия лица, подписавшего документ;
    • удостоверение подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ;
    • подтверждение соответствия документа законодательству государства пребывания.

    Пройти процедуру легализации можно как на территории России, так и за ее пределами — в консульских учреждениях РФ. Если ваш документ об образовании из страны, которая в свое время подписала «Конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов» (заключена в Гааге 5 октября 1961), то вам достаточно проставить на документе апостиль — штамп, который подтвердит подлинность вашего документа об образовании.

    голоса
    Рейтинг статьи
  • Ссылка на основную публикацию
    ВсеИнструменты
    Adblock
    detector